Les faits comptent : Inscrivez-vous gratuitement Mère Jones Quotidien bulletin. Soutenez nos rapports à but non lucratif. Abonnez-vous à notre magazine imprimé.

Une semaine avant que la Russie n’envahisse l’Ukraine, le père d’Azad Mamedov, sentant que la guerre pourrait bientôt éclater, lui avait demandé de rentrer chez lui après l’université pour être avec la famille. Azad, un étudiant de 19 ans en deuxième année d’économie à Kiev, est parti pour Dnipro, une ville d’un million d’habitants à environ 300 miles au sud-est de la capitale. Le 24 février, après que des explosions ont brisé la paix de Dnipro, Azad, ses parents et sa sœur se sont enfuis dans la maison de campagne familiale, dans un petit village à 20 minutes de la ville. Dans les semaines qui ont suivi Dnipro est devenu un humanitaire centre, et Azad revient régulièrement dans la ville, se portant volontaire pour aider les dizaines de milliers de réfugiés venant d’autres régions de l’est de l’Ukraine. Azad tient un journal et écrit de la poésie sur la guerre et son expérience. j’ai parlé avec lui le Whatsapp. Cette conversation a été traduite du russe et modifiée pour plus de longueur et de clarté.

Nous sommes arrivés à la maison de campagne de ma famille et avons commencé à reprendre nos esprits. La seule pensée que j’avais était que ce ne serait pas pour longtemps. Que nous retournerions en ville, à Dnipro, quelques jours plus tard.

Quand nous y sommes retournés début mars, la ville était à moitié vide. Mes amis et presque toutes mes connaissances étaient partis. Les gens ont tout laissé derrière eux. Ma petite amie était à Ivanovka, un village capturé par les Russes. Ce n’est qu’aujourd’hui, un mois plus tard, qu’elle a écrit pour dire qu’elle était en vie. Elle a dit qu’elle allait bien et qu’elle serait déconnectée pendant un certain temps.

Après 10 jours dans la ville, nous avons commencé à nous habituer aux explosions et aux sirènes des raids aériens. C’est terrible. Parfois, même lorsque le vent souffle ou qu’une moto passe, vous pensez que c’est une fusée. Lorsque nous entendons des roquettes, nous allons immédiatement au sous-sol jusqu’à la fin des sirènes. En moyenne, nous y restons environ une heure. Chaque jour, nous avons des bombardements. C’est dur pour tout le monde maintenant.


Avant la guerre, j’étudiais une demi-journée puis j’allais en ville voir mes amis. Nous allions à un concert ou écoutions de la poésie. Le week-end, j’avais des réunions pour un projet visant à rendre les étudiants et les universités de Kiev respectueux de l’environnement. Nous avions prévu d’organiser un festival en été et nous avions choisi le site trois jours avant la guerre. Plus de 3000 personnes étaient attendues mais maintenant c’est annulé.

Azad lors d’une conférence à Kiev en 2021 tenant une pancarte “Youth for Climate”

Photo publiée avec l’aimable autorisation d’Azad Mamedov

Aujourd’hui, j’ai travaillé dans un centre de bénévolat. À 16 heures, il y a eu des sirènes et nous sommes allés au refuge et nous nous sommes assis pendant deux heures. Je travaille presque tous les jours au siège avec mes amis. Les étudiants ne sont pas acceptés dans l’armée. Nous en avons beaucoup qui voulaient servir, mais on les a refusés. Donc, aider les réfugiés et les militaires m’aide à rester sain d’esprit. Quand vous voyez à quel point les gens vous sont reconnaissants… ils voient en vous un rayon de lumière qui les aide.

De nombreuses universités redémarrent maintenant. Nous commencerons à étudier en ligne le 4 avril. Comme nous sommes en retard et en retard, nos cours seront plus chargés que d’habitude.

Centre humanitaire à Dnipro

Photo publiée avec l’aimable autorisation d’Azad Mamedov

J’écris de la poésie depuis trois ans, je lis des livres et je joue. A Kiev, nous avons tourné un court métrage avant la guerre. Mon ami est réalisateur et il m’a invité à jouer l’un des rôles principaux. L’essence de l’histoire est de savoir comment la ville vous attire et peut tout aussi rapidement vous recracher. Nous avons commencé à la mi-février et n’avons tourné que quelques scènes. Maintenant, je pense que nous allons commencer le tournage d’un film sur la guerre. Nous avons discuté de trois scénarios dans lesquels chaque histoire raconte le parcours d’une seule personne : quelqu’un qui s’enfuit en partant sans rien, un autre qui est plus riche et oublie sa patrie, et un qui reste pour aider.

C’est notre patrie. Nous prévoyons de rester ici. C’est mieux d’aider ici que d’aller ailleurs et d’être inactif.

J’espère le meilleur.


5 Mars

Aujourd’hui, me levant à 11h comme d’habitude, j’ai ouvert le téléphone pour regarder les infos. Aujourd’hui était le premier jour où Kiev et Kharkiv n’ont pas été bombardés, un fait qui a causé à la fois de la joie et de l’incompréhension. Pourquoi est-ce si calme aujourd’hui ? Serait-ce le calme avant la tempête ?

Aujourd’hui, nous sommes allés en ville. La ville se sent à moitié morte. Tout le monde est parti ou est assis à la maison. Le sentiment d’une ville à moitié vide provoque des émotions mitigées, mais cela laisse un moment lumineux de compréhension que tout ce qui vous reliait à cette ville part au même moment. Vous n’avez pas le temps de vraiment comprendre pourquoi exactement.

La joie d’entrer dans notre appartement me submergea. Voir votre lit là où vous dormiez auparavant et réaliser que des choses aussi simples vous sont devenues chères. Des choses que vous n’avez pas remarquées dans la vie ordinaire. Aujourd’hui, j’apprécie le fait de pouvoir dormir sur mon lit et de savoir que je suis en sécurité.

6 mars

Pour la première fois en deux semaines, j’ai pu bien dormir. Le plaisir avec lequel vous sortez du lit et le sentiment qu’aujourd’hui vous pouvez imaginer que tout semble être comme avant. Mais le téléphone vous ramène à la réalité.

Une amie m’a appelé et m’a dit que sa meilleure amie avait été tuée par les Russes devant sa mère et sa fille de sept ans près de Kiev. Honnêtement, ces derniers temps, il y a eu tellement d’histoires sur la façon dont des civils sont tués et cela laisse une marque. Nous serons probablement aussi effrayés par chaque bruissement avec la peur de nous demander s’il s’agit d’une bombe.

Notre génération a connu l’horreur de la guerre. La peur quand tu te réveilles dans un bunker à cause d’explosions et que tu ne sais pas si tu vas survivre pendant cette journée, la peur de ne pas savoir où tu vas passer la nuit, et la peur quand un ami ne te répond pas pendant 10 minutes et vous ne pouvez penser qu’au pire.

Affiche dans un centre humanitaire à Dnipro

Photo publiée avec l’aimable autorisation d’Azad Mamedov

7 mars

Aujourd’hui, les délégués de l’Ukraine et de la Russie se sont rencontrés. Nous pensons à quoi donner [my mother and sister] le 8 mars [for International Women’s Day]. Tout le monde dit que le meilleur cadeau de ce jour est la paix.

J’ai appelé des amis, beaucoup ont quitté leurs villes, y laissant leurs rêves et leurs espoirs pour le mieux. En partant, ils comprennent que le retour ne sera pas dans leurs anciennes maisons, qui n’étaient pas aussi importantes qu’elles le seront à leur retour.

Aujourd’hui, j’ai aussi réfléchi à la question, est-il possible d’appeler une personne un patriote qui crie sur l’horreur de la guerre alors qu’il est à l’étranger et vit dans de bonnes conditions ? Tout comme tout le monde espère la paix, tout le monde se dit et se rassure que bientôt tout finira et sera comme avant. Mais chacun comprend, même s’il ne veut pas l’admettre, qu’il n’y aura plus jamais d’« avant ».

La source: www.motherjones.com

Cette publication vous a-t-elle été utile ?

Cliquez sur une étoile pour la noter !

Note moyenne 0 / 5. Décompte des voix : 0

Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce post.



Laisser un commentaire