Compte tenu de la portée mondiale et de l’attrait intemporel du roman épique de James Joyce, Ulysse—qui a été publié pour la première fois en 1922 – il est sûr de dire que quelqu’un, quelque part, le lit tous les jours de l’année et surtout maintenant, à l’occasion de son centenaire. Le United Irish Cultural Center de San Francisco, le consulat général d’Irlande, la bibliothèque publique de San Francisco et le Mechanics Institute, ainsi que le programme d’études UC Irish Berkeley, se sont réunis pour coordonner une série d’événements culturels en juin et juillet qui honoreront “Bloomsday”, comme on l’appelle traditionnellement. Cette année, pour la première fois, il a été renommé “Bloomsbay” pour refléter la variété des événements qui se déroulent de San Francisco à Berkeley.
Laura Sheppard est directrice des événements depuis 21 ans au célèbre Mechanics Institute de Post Street. Elle a fêté la publication de Ulysse chaque année depuis 21 ans, et, bien qu’elle ne se qualifie pas de “Joycean”, elle se qualifie elle-même d'”appréciatrice” du roman qu’elle décrit comme “épique, intime, paillard, intellectuel, drôle, satirique , lyrique et musical. Sur plus de 700 pages densément chargées, Joyce avait amplement d’espace pour étaler, explorer, exagérer, développer la langue anglaise et dépeindre les Dublinois ordinaires vaquant à leur vie quotidienne un jour, le 16 juin 1904.
Sheppard et son équipe de The Mechanics ont réuni non pas un mais deux programmes pour le jeudi 16 juin 2022. L’un est un événement Zoom à midi avec un enregistrement d’un vrai Joycean à Dublin, en Irlande. Ce Zoom présente également les éditeurs d’une nouvelle édition illustrée de Ulysse par l’artiste espagnol Edwardo Arroyo, qui interprète le roman de Joyce pour le 21e siècle. Le brillant et loufoque portrait de l’auteur réalisé par Arroyo en 1992 orne la couverture de certaines éditions de Ulysse. Le deuxième événement au Mechanics commence à 17 h et nécessite une inscription (15 $ à 20 $ par personne à l’avance).
“Nous aurons de la musique irlandaise en direct, du vin et du whisky”, me dit Sheppard. « Les gens pourront manger une partie de la nourriture décrite dans le roman. Ils peuvent aussi traîner et bavarder. La musique sera interprétée par Anne Bingham Goess (violon, chant), Eamonn Flynn (piano, chant) et Jason Pollack (flûte). Des acteurs vétérans, Bruce Bierman, Josiah Polhemus, Esther Mulligan et John Illyin se joignent aux festivités. Les participants sont invités à porter des costumes et à lire leurs passages préférés dans les œuvres de Joyce.
Sheppard est-il irlandais ? « Non, je suis juive », dit-elle. “Nous sommes tous des istes d’un genre ou d’un autre.” C’était aussi l’idée de Joyce. Harvey Smith s’est spécialisé en littérature anglaise à l’UC Berkeley, mais n’a pas plongé dans Ulysse jusqu’à ce qu’il suive un cours de vulgarisation de dix semaines enseigné par John Reid. “Ce cours m’a ouvert un tout nouveau monde et a changé ma vie”, me dit Smith. «Cela m’a fait découvrir non seulement le roman de Joyce, l’histoire irlandaise, la littérature irlandaise, mais aussi surtout le théâtre irlandais et plus particulièrement Wilde Irish Productions. Je me suis fait des amis dans la classe qui sont toujours mes amis. (C’est Wilde, comme dans Oscar Wilde) Smith a toujours sa copie écornée du roman de Joyce. Sur la page de garde, il écrivit : « Berkeley Ulysses ». Ces mots ont mis un sourire sur son visage.
Le professeur Catherine Flynn, originaire de Dublin et directrice des études irlandaises à l’UC Berkeley, est l’une des sommités mondiales en matière de Ulysse, que Joyce lui-même a décrit comme “une épopée de deux races (israélite-irlandaise)”. Flynn, qui parle avec un accent irlandais, est l’auteur de Joyce et la matière de Paris, publié par Cambridge University Press en 2019. Elle est également co-animatrice du podcast « U22 the Centenary Ulysses », disponible sur iTunes et Spotify. Elle a assemblé un mammouth d’un livre intitulé La Ulysse du centenaire de Cambridge : texte de 1922 avec essais et notes. Il contient une édition en fac-similé du texte de Shakespeare and Company de 1922, les errata de Joyce, ainsi que des cartes, des photographies et des notes de bas de page. Il existe des essais d’érudits du monde entier sur chacun des dix-huit épisodes du roman, y compris “Nausicaa”, qui a conduit à la censure du roman en Irlande, aux États-Unis et ailleurs.
Le professeur Flynn connaît le roman de fond en comble, ainsi que ses personnages immortels, en particulier Stephen Dedalus, l’alter ego de l’auteur, Leopold Bloom, l’Ulysse des temps modernes, et Molly Bloom, sa femme et une chanteuse professionnelle avec un amant sordide nommé Hugh “Blazes”. « Boylan. Flynn exhorte chaque lecteur du roman de Joyce à devenir un détective littéraire et à “embrasser ses complexités”.
Elle est perplexe et légèrement surprise que certains des étudiants masculins en elle Ulysse Bien sûr, ils sont choqués lorsque «l’irrépressible» Leopold Bloom, (surnommé «Poldy» par sa femme), se masturbe en public en observant Gerty MacDowell, une jeune femme qui se penche en arrière de manière séduisante et invite Bloom à lever les yeux sur sa jupe. Inspiré par cette scène mémorable, l’avocat américain Edward de Grazia a écrit un classique intitulé, Les filles se penchent en arrière partout : la loi de l’obscénité et l’assaut contre le génie. Des avocats, des juges, des éditeurs et des lecteurs ont enfreint l’interdiction de la censure de Ulysse, même si cela a pris une décennie. À la fin, le génie a vaincu les Philistins.
Avec l’aide de l’actrice irlandaise Maria Doyle Kennedy et d’Adam Harvey, un animateur et “geek de Joyce”, comme il se surnomme, le professeur Flynn a créé “le projet d’animation de Penelope” qui donne vie à des parties de l’épisode 18 d’Ulysses. La première mondiale, un événement virtuel gratuit, est disponible à partir de midi le 16 juin.
Adam Harvey a grandi à Lubbock, au Texas, à peine sur le territoire de Joyce. Au lycée, il a essayé de lire Finnegans Wake, mais a abandonné après seulement quelques pages. Des années plus tard, il y retourna et étudia les autres œuvres de fiction de Joyce, notamment Dublinois et Portrait de l’artiste en jeune homme. Pendant des années, Harvey a dirigé un groupe de lecture hebdomadaire de James Joyce à Santa Fe, au Nouveau-Mexique. Il publie ses opinions sur JoyceBlog.
Le 5 juin 2022, de 14h à 16h, dans le Koret Auditorium, la bibliothèque principale de San Francisco projettera Chalom un documentaire sur “l’histoire de la communauté juive irlandaise”. C’est gratuit. Le documentaire montre que quoi que les Irlandais en Irlande aient fait au 20e siècle, à l’exception d’assister à la messe et d’aller se confesser, les Juifs d’Irlande le faisaient également, notamment en faisant circuler des armes pour l’armée républicaine irlandaise.
Après la projection, il y a une discussion avec la cinéaste, Valerie Lapin Ganley, et un autre professeur d’anglais à l’UC Berkeley, le Dr Joshua Gang. Deux jours plus tôt, le 2 juin, le World Literature Book Club discute Ulysse de 17h30 à 19h30 dans la salle Latino/Hispanique
Du 11 juin au 13 octobre 2022, au sixième étage de la bibliothèque principale de SF, une exposition intitulée “International Joyce” propose des clichés et des informations sur la vie itinérante de l’auteur à Dublin et à Paris, où l’archi-bohème, Sylvia Beach, le fondateur de Shakespeare & Company, publié pour la première fois Ulysse.
Il existe d’autres possibilités de participer à Bloomsbay. Le 18 juin, de 14h à 16h au United Irish Cultural Center à SF (2700 45e Avenue à SF) il y a un micro ouvert et plus pour honorer le roman de Joyce.
Ne pas être en reste par « Bloomsbay », les Irlandais de Dublin, en Irlande (une ville UNESCO de littérature), accueille le 28e Symposium international James Joyce du 12 au 18 juin. Les Irlandais ont commencé leurs festivités en février, avec une attention particulière portée à Molly Bloom (qui a longtemps été dans l’ombre de son mari, Leopold), avec de la nourriture, des boissons, des visites à pied et des expositions . Si vous ne pouvez pas prendre l’avion pour l’Irlande, vous pouvez vous rendre à la bibliothèque de mécanique, à la bibliothèque publique de SF, ou rester à la maison et lire les romans de Joyce et une ou deux biographies à son sujet, et vous installer avec Catherine Flynn. La Ulysse du centenaire de Cambridge.
Pour plus d’informations, voir https://irishculturebayarea.com/bloomsbay/
Source: https://www.counterpunch.org/2022/05/27/re-joyce-bloomsbay-in-the-san-francisco/