« Il y a un projet clandestin à Kaboul appelé ‘Cours de rédaction de mémoires pour filles blessées’. Seriez-vous intéressé à le voir ? On m’a demandé la semaine dernière.

De nos jours, l’éducation des filles est probablement le sujet le plus ambigu de la nouvelle ère afghane. Les talibans manifestent dans une certaine mesure leur attachement à une approche médiévale des droits des femmes, mais sont néanmoins enclins au compromis. Les écoles primaires restent ouvertes, tout comme les universités, bien que les étudiants masculins et féminins suivent les cours séparément, et le nombre de professeurs féminins a considérablement diminué depuis août dernier.

Cependant, les écoles secondaires restent inaccessibles aux filles, tout comme elles l’étaient après le retour au pouvoir des talibans. Le premier jour du nouveau trimestre de printemps, les élèves de plus de sixième année ont été renvoyés chez eux “jusqu’à nouvel ordre,” quoi que cela puisse impliquer. Le Ministère de l’éducation a reçu un décret des autorités supérieures, mais il n’y a pas d’explication l’accompagnant. Certaines écoles privées enseignent encore aux filles seniors – mais seulement si les propriétaires de ces écoles sont bien connectés et n’ont pas à craindre les représailles des talibans. Dans quelques provinces d’Afghanistan, les filles n’ont pas cessé d’apprendre, mais Kaboul n’en fait pas partie.

Soi-disant “écoles secrètes » est devenu une alternative pour ceux qui cherchaient à poursuivre leurs études. Gérés par des enseignants à leurs risques et périls dans leurs maisons ou dans des chambres louées dans des centres éducatifs, ces arrangements informels ont dans de nombreux endroits remplacé l’éducation formelle. Jusqu’à présent, les talibans ont toléré cette pratique, mais personne ne sait ce qui pourrait suivre s’ils finissaient par s’engager sur une voie plus disciplinaire.




Le cours que j’ai été invité à visiter a été créé pour les filles de l’école sinistrée Sayed Al-Shuhada. Située dans le quartier à prédominance ethnique hazara de Dashte Barchi, à l’ouest de Kaboul, l’école a été la cible d’un attentat terroriste en mai dernier. Bien que le gouvernement précédent ait, comme on pouvait s’y attendre, imputé l’attaque aux talibans, ces derniers ont nié leur implication et personne n’a fini par en revendiquer la responsabilité.

L’explosion d’une voiture piégée suivie de deux explosions d’EEI a fait 85 morts et plus de 160 blessés, quel que soit l’agresseur. La majorité des victimes étaient des filles de 12 à 20 ans – la voiture piégée a explosé devant la porte de l’école au moment du deuxième quart prévu pour les filles.

Qui pourrait être assez disposé et courageux pour apprendre aux survivants à consigner leurs souvenirs par écrit – et pourquoi ?

L’écriture créative contre le SSPT

L’une de ces personnes est M. Adib*. Un jeune homme élégant et rasé de près qui porte des vêtements occidentaux élégants, il est le type que l’on pourrait facilement imaginer niché dans un café à Téhéran avec une tasse de café et un roman de Dostoïevski, mais pas à Kaboul gouverné par les talibans. M. Adib est en fait un grand fan de ce romancier russe, ainsi que des classiques persans, et suit actuellement un cours de littérature en ligne à l’Université de Téhéran. Il est à la tête du cours de mémoire pour les filles traumatisées. Pendant la leçon, M. Adib, qui possède une prestation quelque peu théâtrale, lance des références au “Shahnameh” de Ferdowsi, à Jack London et à Sophocle. Malheureusement, sa collègue, également étudiante à l’université, est maintenant occupée par ses examens, alors M. Adib enseigne seul.

M. Adib est rasé de près et porte une tenue occidentale élégante – un personnage que vous pourriez imaginer quelque part dans un café-livre à Téhéran avec une tasse de café et un roman de Dostoïevski, mais pas à Kaboul, gouverné par les talibans. M. Adib est vraiment un grand fan de ce classique russe et des classiques persans aussi, et suit actuellement un cours de littérature en ligne à l’Université de Téhéran. Ce jeune homme élégant à l’allure quelque peu théâtrale qui fait référence au ‘Shahname’ de Ferdowsi, à Jack London et à Sophocle pendant le cours est à la tête du cours de mémoires pour les filles traumatisées. Malheureusement, sa collègue, également étudiante à l’université, est maintenant occupée par ses examens, alors M. Adib enseigne seul.

« J’étais en Iran le jour de l’attentat. Quand j’ai entendu parler des explosions, j’ai été mortifié. Quatre des enfants de mon frère étaient élèves dans cette école, et l’idée qu’ils aient pu être blessés était insupportable. dit M. Adib.

À son retour à Kaboul, une chaîne de télévision locale lui a proposé de diriger un projet visant à aider les étudiants de Sayed Al-Shuhada à surmonter le SSPT. Les préparatifs ont pris du temps et la chaîne de télévision a fini par fermer, mais l’idée ne s’est pas dissipée. Vingt jours après la chute de Kaboul, M. Adib, incertain quant à l’avenir, a donné son premier cours dans un centre éducatif de la périphérie de la capitale.

“Personne ne savait comment les talibans réagiraient, alors nous avons décidé de garder ce cours secret”, il explique. Son objectif principal était de permettre aux filles de parler de leur expérience traumatisante et de faire écrire et publier un jour leurs mémoires.

« La culture afghane perçoit la douleur comme quelque chose de honteux, quelque chose qu’il faut cacher. Mais je dis aux filles qu’il n’y a rien de honteux à avoir des jours sombres ou à parler des jours sombres que vous avez eus. M. Adib précise.

Sa famille est fière de lui, quoique légèrement inquiète. De toute évidence, pour les mollahs de village semi-analphabètes, un jeune homme enseignant l’écriture créative aux filles et leur donnant des conférences sur la philosophie est un péché et punissable en vertu des lois de la charia, mais les talibés n’ont pas interrompu les cours de M. Adib jusqu’à présent, et il espère qu’ils ne le feront jamais. Au lieu de cela, il est plus inquiet pour ses élèves. Au début, certaines filles ne pouvaient pas gérer le stress et pleuraient dans la salle de classe et rentraient chez elles en courant. Même maintenant, certains d’entre eux ne supportent pas la vue de personnes armées ou de bruits forts et soudains et pourraient s’évanouir ou avoir une attaque de panique massive si les talibans traquent M. Adib et se présentent à une leçon.

Pourtant, cet Afghan John Keating est déterminé à continuer, tout comme son collègue de la ‘Dead Poets Society’. Il cherchait uniquement à éduquer et à élever ses étudiants dans des méthodes peu orthodoxes. Les filles ne paient aucun frais. Au lieu de cela, le cours subsiste grâce aux dons des amis de M. Adib, ce qui lui permet de payer le loyer de la salle et d’acheter les livres. En conséquence, tout ce qu’il peut se permettre maintenant est une leçon de deux heures par semaine, ce qui signifie essentiellement qu’il fait du bénévolat littéralement pour le plaisir de l’art.

Techniques pédagogiques et recherche de sens

“Un bon lecteur fait un bon écrivain” dit M. Adib en écrivant une autre citation au tableau.

« Khateraat-e yek Motarjem » (Mémoires d’un traducteur) est son dernier choix pour les étudiants. Écrit par Mohammad Ghazi, un éminent écrivain et traducteur iranien, le livre aide à élargir le vocabulaire et à développer la pensée critique, estime M. Adib. Auparavant, on avait lu et discuté « Man’s Search for Meaning » de Viktor Frankl, qui a survécu à plusieurs camps de concentration dans l’Allemagne nazie et poursuivi sa carrière de psychiatre et de philosophe, faisant ainsi de lui un exemple motivant pour les filles de Sayed Al-Shuhada, qui ne sont pas non plus étrangers aux épreuves.

M. Adib demande également que les filles racontent ce qu’elles ont lu à la maison et pose des questions d’approfondissement pour s’assurer qu’elles ont tout compris, corrigeant parfois leur prononciation (“Ne dis pas “motarajem”, Tamana, c’est “motarjem”. Veuillez répéter après moi.”) Il explique également quelques termes de base de la critique littéraire et de la philologie et revient à l’écriture (« Vous devez toujours trouver un bon titre pour votre histoire ; C’est le premier pas. Qu’est-ce qu’une histoire sans nom ? Rien!”).

À chaque leçon, M. Adib donne à ses élèves un sujet de dissertation. Aujourd’hui, c’était “La vie.” Les filles s’avançaient vers le tableau noir et lisaient à haute voix leurs tâches ménagères.

« Il y a deux choses essentielles dans nos vies : l’une est l’espoir et l’autre est un objectif. Une personne sans espoir rappelle un cheval sans route ; une personne sans espoir rappelle un arbre sans racines. Parfois c’est dur à vivre; parfois, cela semble impossible. Je me souviens du pire jour de ma vie, le jour de la peur où j’ai oublié comment respirer… »

Une grande fille vêtue d’une robe noire et d’un foulard gris clair ne lève pas les yeux du texte pendant qu’elle récite. Son visage est caché sous un masque – un accessoire pratique qui protège à la fois de la poussière et des regards indésirables. La voix de la jeune fille, faible et tremblante au début, devient plus assurée à chaque phrase.

M. Adib, les yeux fermés, hoche la tête avec l’air d’un mélomane écoutant une belle mélodie.

« Très bien, Parwana. Merveilleux. Vous pouvez vous asseoir. Qui sera le prochain courageux ? »

La maison des vivants

Il y a treize filles dans la classe, entre 16 et 20 ans. Certaines d’entre elles portent le hijab intégral, et d’autres ont un foulard à peine perché à l’arrière de la tête. Certains s’habillent de gris ou de bleu foncé, d’autres de rose et d’imprimés fleuris ; certains d’entre eux se taisent, et certains lèvent la main pour poser des questions. Minces ou potelées, souriantes ou réfléchies, curieuses ou timides, ces filles ont un point commun : elles étaient à l’école le jour fatidique du 8 mai 2021, et se souviennent de l’attentat. Ils ont tous rejoint le cours pour surmonter leurs peurs et obtenir un répit face à la nouvelle réalité stressante. Malgré les changements favorables dont M. Adib a été témoin dans l’état mental des filles, ainsi que dans leurs compétences en écriture et leur estime de soi, au cours des sept derniers mois, il y a beaucoup de guérison à venir.

« J’avais peur de sortir après ce jour-là. Et nos professeurs avaient peur ; après l’explosion, nous n’en avions plus que trois pour douze classes », dit Farah, 17 ans.

« Et maintenant, nous aussi, nous avons peur. Si les talibans nous trouvent ici, je suis sûr qu’ils nous puniront », rejoint Mariam, 16 ans. “Mais nous avons le droit d’étudier et nous ne voulons pas abandonner si facilement.”

« Une fois, un Talib m’a arrêté en venant ici », se souvient avec colère Parwana, 18 ans. « Il était grossier. Il m’a demandé si je n’avais pas honte de moi parce que j’allais au centre éducatif qui propose des cours pour hommes. À quel point est-ce stupide ? Les garçons qui viennent ici pour apprendre l’anglais sont de jeunes enfants, pas plus âgés que 10 ou 11 ans !

Cinq étudiants de M. Adib envisagent une carrière dans le journalisme ; les autres conviennent que les compétences en écriture sont essentielles. Le monde doit connaître la vérité sur l’Afghanistan, et il doit y avoir des gens qui peuvent transmettre cette vérité.

“Chaque jour est précieux, qu’il soit triste ou heureux, et nous devons tous nous en souvenir”, remarque philosophiquement M. Adib. « Et il est plus facile de s’en souvenir si nous prenons des notes. Vous souvenez-vous de ce roman de Dostoïevski, « La maison des morts » ? Voici la maison des vivants, cependant.

Après la leçon, les filles bavardes quittent le centre éducatif en petits groupes. M. Adib les accompagne jusqu’à la porte, puis monte sur son scooter garé à l’extérieur. Traitant une silhouette soignée et élégante dans les rues chaotiques de Kaboul, il s’éloigne, laissant derrière lui un poste de contrôle taliban.

*Tous les noms ont été modifiés pour dissimuler l’identité des personnages.

La source: www.rt.com

Cette publication vous a-t-elle été utile ?

Cliquez sur une étoile pour la noter !

Note moyenne 0 / 5. Décompte des voix : 0

Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce post.



Laisser un commentaire