Le 13 mai 2022, la police israélienne a attaqué des personnes en deuil portant le cercueil de la journaliste américano-palestinienne tuée Shireen Abu Akleh, frappant les porteurs avec des matraques et leur donnant des coups de pied lorsqu’ils tombaient au sol.

Pourtant, ceux qui ont parcouru les gros titres des rapports initiaux de plusieurs médias américains ont peut-être eu une impression différente de ce qui s’est passé.

“La police israélienne affronte des personnes en deuil lors d’un cortège funèbre”, lit-on dans le titre du rapport en ligne de MSNBC. Le Wall Street Journal avait un titre similaire sur son article : « Les forces israéliennes et les Palestiniens s’affrontent en Cisjordanie avant les funérailles d’un journaliste ».

Fox News a commencé le texte de son article par “Des affrontements ont éclaté vendredi à Jérusalem alors que des personnes en deuil assistaient à l’enterrement de la journaliste américaine chevronnée d’Al Jazeera, Shireen Abu Akleh, qui a été abattue vendredi alors qu’elle couvrait un raid dans la ville de Jénine, en Cisjordanie”.

Il n’y a aucune mention dans les titres de ces articles sur qui a incité à la violence, ni aucune allusion au déséquilibre de pouvoir entre une force de police israélienne lourdement armée et ce qui semblait être des civils palestiniens non armés.

De tels propos et omissions sont courants dans les reportages sur les violences commises par la police ou l’armée israéliennes. Des titres similaires ont suivi un incident en avril au cours duquel la police israélienne a attaqué des fidèles à la mosquée Al-Aqsa de Jérusalem pendant le mois sacré musulman du Ramadan. De plus, les attaques policières contre des fidèles – au cours desquelles pas moins de 152 Palestiniens ont été blessés par des balles en caoutchouc et des matraques – ont été largement décrites comme des « affrontements ».

Et les gros titres comptent – de nombreux Américains ne les lisent pas lorsqu’ils consomment des informations ou partagent des articles en ligne.

Les termes neutres ne sont pas toujours neutres

L’utilisation d’un mot comme « affrontements » peut sembler logique dans un sujet aussi controversé que le conflit israélo-palestinien, dans lequel des actes de violence sont perpétrés par les deux parties.

Mais en tant que spécialiste de l’histoire palestinienne et analyste de la couverture médiatique américaine de ce sujet, je pense que l’utilisation de termes neutres tels que « affrontements » pour décrire les attaques policières et militaires israéliennes contre des civils palestiniens est trompeuse. Il néglige les cas dans lesquels les forces israéliennes incitent à la violence contre des Palestiniens qui ne représentent aucune menace pour eux. Cela donne aussi souvent plus de poids aux récits officiels israéliens qu’aux récits palestiniens.

Les médias américains ont longtemps été accusés d’induire leur public en erreur en ce qui concerne les violences commises contre les Palestiniens. Une étude de 2021 du MIT sur 50 ans de couverture du conflit par le New York Times a révélé « une utilisation disproportionnée de la voix passive pour faire référence à des actions négatives ou violentes perpétrées contre les Palestiniens ».

Utiliser la voix passive – par exemple, rapporter que « des Palestiniens ont été tués dans des affrontements » plutôt que « les forces israéliennes ont tué des Palestiniens » – est un langage qui aide à protéger Israël de tout examen. Cela masque également la raison pour laquelle tant de Palestiniens seraient en colère contre Israël.

Ce n’est pas seulement le New York Times. Une analyse de 2019 par des chercheurs de données au Canada de plus de 100 000 titres de 50 ans de couverture américaine dans cinq journaux a conclu que « la couverture du conflit par les médias grand public américains favorise Israël en termes à la fois de la quantité d’histoires couvertes et en fournissant plus opportunités aux Israéliens d’amplifier leur point de vue.

Cette étude de 2019 a également révélé que les mots associés à la violence, y compris « affrontement » et « affrontements », étaient plus susceptibles d’être utilisés dans les histoires sur les Palestiniens que sur les Israéliens.

Récits concurrents

L’un des problèmes de l’utilisation du mot « affrontement » est qu’il occulte les incidents au cours desquels la police et les forces de sécurité israéliennes attaquent des Palestiniens qui ne représentent aucune menace pour eux.

Amnesty International, un groupe de défense des droits de l’homme, a décrit le récent incident à la mosquée Al-Aqsa comme un incident au cours duquel la police israélienne “a brutalement attaqué des fidèles à l’intérieur et autour de la mosquée et a utilisé une violence qui équivaut à de la torture et d’autres mauvais traitements pour disperser les rassemblements”. .”

Le mot « affrontements » ne traduit pas cette réalité.

L’utilisation des « affrontements » donne également plus de crédibilité à la version gouvernementale israélienne de l’histoire qu’à la version palestinienne. Les responsables israéliens accusent souvent les Palestiniens d’inciter à la violence, affirmant que les soldats et la police ont dû recourir à la force létale pour conjurer les attaques palestiniennes. Et c’est ainsi que ces événements sont généralement signalés.

Mais la base de données du groupe israélien de défense des droits de l’homme B’Tselem sur les décès israéliens et palestiniens montre que la plupart des quelque 10 000 Palestiniens tués par Israël depuis 2000 n’avaient pas « participé aux hostilités » au moment où ils ont été tués.

Nous avons vu cette tentative de rejeter la responsabilité sur les Palestiniens de la violence israélienne dans le meurtre de la journaliste Shireen Abu Akleh. Selon ses collègues sur les lieux de sa mort, un tireur d’élite de l’armée israélienne a délibérément tiré et tué la journaliste chevronnée d’une balle réelle dans la tempe droite, alors qu’elle portait un gilet pare-balles « PRESS » et un casque. Un ou plusieurs tireurs d’élite ont également tiré sur les collègues d’Abu Akleh alors qu’ils tentaient de la secourir, selon des témoignages oculaires.

Au début, le Premier ministre israélien Naftali Bennett a déclaré que « des Palestiniens armés ont tiré de manière inexacte, aveugle et incontrôlée » au moment de son assassinat – ce qui implique que des Palestiniens auraient pu tirer sur Abu Akleh. Puis, alors que les preuves s’accumulaient pour réfuter ce récit, les responsables israéliens ont changé de cap, affirmant que la source des coups de feu “ne peut pas encore être déterminée”.

Le New York Times a initialement rapporté qu’Abu Akleh “avait été abattu alors que des affrontements entre l’armée israélienne et des hommes armés palestiniens avaient lieu dans la ville”. Plus bas dans le même article, nous lisons que le journaliste palestinien Ali Samudi, qui a été blessé lors de la même attaque, a déclaré : « Il n’y avait pas de Palestiniens armés, ni de résistants ni même de civils dans la région. Pourtant, cette perspective est absente du titre et des premiers paragraphes de l’histoire.

Quelques jours plus tard, une analyse des séquences vidéo disponibles par le journalisme d’investigation Bellingcat a conclu que les preuves “semblent étayer” les témoins oculaires qui ont déclaré qu’aucune activité militante n’avait lieu et que les coups de feu provenaient de tireurs d’élite de l’armée israélienne.

Le New York Times n’a pas mis à jour ou corrigé son histoire originale pour refléter cette nouvelle preuve.

Il fournit un exemple de la raison pour laquelle l’utilisation du « clash » a été largement critiquée par les journalistes palestiniens et arabes. En effet, l’Association des journalistes arabes et du Moyen-Orient a publié en 2021 des directives à l’intention des journalistes, les exhortant à « éviter le mot « affrontements » au profit d’une description plus précise ».

Une image incomplète

Il y a un autre problème avec les « affrontements ». Limiter l’attention des médias au conflit israélo-palestinien uniquement lorsque « des affrontements éclatent » donne aux lecteurs et téléspectateurs occidentaux une image incomplète. Il ignore ce que B’Tselem décrit comme « la routine quotidienne de la violence étatique ouverte ou implicite » à laquelle les Palestiniens vivant dans les Territoires occupés sont confrontés.

Sans comprendre la violence quotidienne que subissent les Palestiniens – telle que documentée par des groupes tels que Human Rights Watch et Amnesty International – il est plus difficile pour les consommateurs de nouvelles de comprendre pleinement pourquoi des « affrontements » ont lieu en premier lieu.

Mais la façon dont les gens s’informent est en train de changer, et avec elle aussi le point de vue des Américains sur le conflit israélo-palestinien. Cela est particulièrement vrai chez les jeunes Américains, qui sont moins susceptibles de recevoir leurs nouvelles des médias grand public.

Des sondages récents montrent que les jeunes Américains sympathisent généralement plus avec les Palestiniens que les Américains plus âgés. Ce changement se produit parmi les jeunes juifs américains et les jeunes évangéliques, deux communautés qui ont traditionnellement exprimé de forts sentiments pro-israéliens.

Les journalistes américains eux-mêmes s’efforcent également de changer la façon dont les médias couvrent la violence israélienne. L’année dernière, plusieurs d’entre eux – dont des journalistes du Boston Globe, du Los Angeles Times, du Washington Post et d’ABC News – ont publié une lettre ouverte appelant leurs collègues journalistes “à dire toute la vérité contextualisée sans crainte ni faveur, à reconnaître cette confusion L’oppression des Palestiniens par Israël ne respecte pas les propres normes d’objectivité de cette industrie. Jusqu’à présent, plus de 500 journalistes se sont inscrits.

Un langage précis dans les reportages sur la violence israélo-palestinienne n’est pas seulement une préoccupation pour la crédibilité des journalistes – cela fournirait également aux consommateurs de nouvelles américains une meilleure compréhension des conditions sur le terrain et des conséquences mortelles.

Cet article est republié de The Conversation sous une licence Creative Commons.

Source: https://www.counterpunch.org/2022/05/20/how-media-reports-of-clashes-mislead-americans-about-israeli-palestinian-violence/

Cette publication vous a-t-elle été utile ?

Cliquez sur une étoile pour la noter !

Note moyenne 0 / 5. Décompte des voix : 0

Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce post.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *